Welcome to BookForumz.com!
FAQFAQ      ProfileProfile    Private MessagesPrivate Messages   Log inLog in

'Going Postal' next for Sky One

 
Goto page Previous  1, 2, 3
   Book Forums (Home) -> Pratchett RSS
Next:  [ANNOUNCE][F]Discworld Convention Membership Sell..  
Author Message
ncwaite1

External


Since: Dec 17, 2004
Posts: 27



(Msg. 31) Posted: Wed May 21, 2008 12:58 am
Post subject: Re: 'Going Postal' next for Sky One [Login to view extended thread Info.]
Archived from groups: alt>books>pratchett (more info?)

On 23 Mar, 17:06, Alec Cawley <a....DeleteThis@spamspam.co.uk> wrote:
> feanor1999 wrote:
> > On Mar 22, 8:14?pm, Alec Cawley <a....DeleteThis@spamspam.co.uk> wrote:
> >> Daniel Orner wrote:
> >>> feanor1999 wrote:
> >>>> On Mar 22, 11:34 pm, Reader in Invisible Writings
> >>>> <markfowera....DeleteThis@hotmail.com> wrote:
> >>>>> feanor1999 wrote:
> >>>>>> On Mar 8, 9:57?pm, "Bj" <badaddr....DeleteThis@realhhg.com> wrote:
> >>>>>>> "Bri Tze" <bethbr....DeleteThis@yahoo.co.uk> wrote in message
> >>>>>>>news:30487920-e468-4235-b322-5e695d0cd92b@n58g2000hsf.googlegroups.com...
> >>>>>>> On Mar 4, 9:45 pm, Winterbay <Peter.Moh....DeleteThis@gmail.com> wrote:
> >>>>>>>> Reader in Invisible Writings skrev:
> >>>>>>>>> Andr? Coutanche wrote:
> >>>>>>>>>> "Sky One's next Terry Pratchett project will be an adaptation of
> >>>>>>>>>> Discworld novel Going Postal" ... according to 'Broadcast', at
> >>>>>>>>>>www.broadcastnow.co.uk/news/multichannel/index.html.
> >>>>>>>>>> That's a news page, so it will change. The actual story is at
> >>>>>>>>>>www.broadcastnow.co.uk/news/multichannel/2008/03/sky_lines_up_next_pr...
> >>>>>>>>>> - but you have to register to read it (which I haven't).
> >>>>>>>>>> Andr? Coutanche
> >>>>>>>>> With Moist von Lipwig played by DJ!!!
> >>>>>>>> Apparently not says this
> >>>>>>>> link:http://www.digitalspy.co.uk/showbiz/a90732/pratchett-kneels-for-sir-d...
> >>>>>>>> /Winterbay- Hide quoted text -
> >>>>>>>> - Show quoted text -
> >>>>>>>> Thank the gods! My suggestion is Mark Warren (Mr. Teatime)
> >>>>>>>> Bri Tze
> >>>>>>> Well who do we know who's already played a lovable conman? ?Hmmm -
> >>>>>>> who was
> >>>>>>> that chap who played Del Boy Trotter in Only Fools and Horses...
> >>>>>>> Bj- Hide quoted text -
> >>>>>>> - Show quoted text -
> >>>>>> Ayup ALL...
> >>>>>> Just think, mateys, all of you who trooped down to pinewood can dust
> >>>>>> your cozzies off again and get some in...
> >>>>>> AAAGGGGGHHHHH ! I HATE THIS BOOK AND 'MAKING MONEY' TOO!
> >>>>>> See, EASY to make, aren't they?....
> >>>>> Your mileage varies from mine Wink
> >>>>> --
> >>>>> Reader in Invisible Writings.. ? Something to Ponder upon!- Hide
> >>>>> quoted text -
> >>>>> - Show quoted text -
> >>>> Ayup Runes..
> >>>> Doesn't everyone's from everyone elses?
> >>>> I'm not damning everyone else's taste, just stating my own, inasmuchas
> >>>> the only book i ever TRULY despised, and destroyed, was a copy of
> >>>> Nabokov's ?disgusting Tome, 'Lolita'....
> >>>> Just because it's DW, it doesn't mean you've gotta like it....
> >>> ? ? What on earth does "Ayup" mean?
> >> A meaningless but friendly salutation normally associated with Yorkshire.- Hide quoted text -
>
> >> - Show quoted text -
>
> > Ayup Alec...
>
> > Since when was saying 'Hello' in an interesting, friendly way
> > 'Meaningless'?
>
> Well, what is it's meaning? In signal processing terminology (e.g. the
> clacks), it is channel overhead, not carrying data. Necessary, even
> important, but not part of the data stream. In this context, tells me
> nothing I do not know e.g. from the headers

And in the Bromeliad it is translated [1] as "I'm alive and so are
you", which is not entirely meaningless.

Cheers,
Nigel.

[1] Actually all greetings in general are so translated.

 >> Stay informed about: 'Going Postal' next for Sky One 
Back to top
Login to vote
ppint. at IMT

External


Since: Jul 27, 2006
Posts: 17



(Msg. 32) Posted: Sat May 24, 2008 2:46 pm
Post subject: Re: [I] "ayup!" & "nah then" (was: 'Going Postal' next for Sky One) [Login to view extended thread Info.]
Archived from groups: alt>books>pratchett, others (more info?)

- hi; in abparticle,
<e4f8245b-34d9-446d-bf9f-6db6b289313a DeleteThis @8g2000hse.googlegroups.com>,
ncwaite DeleteThis @hotmail.com and others debated:
[n.b. cross-posted to afp, with follow-up set thither, as being [I]...]
>>>>>
>>>>>? ? What on earth does "Ayup" mean?
>>>>A meaningless but friendly salutation normally associated with
>>>>Yorkshire.
>>>Ayup Alec... Since when was saying 'Hello' in an interesting,

- this is one of the word's/phrase's/phrases interpretations,
certainly; in other, sometimes only a little longer, phrases
incorporating it, it may indicate some, any - or all - of a
much larger range of things;

>>>friendly

- this is probably the most significant factor in determining
its usage, in whatever context;

>>> way 'Meaningless'?
>>
>>Well, what is it's meaning? In signal processing terminology (e.g.
>>the clacks), it is channel overhead, not carrying data. Necessary,
>>even important, but not part of the data stream. In this context,
>>tells me nothing I do not know e.g. from the headers

- but in its absence from signalling links, there would be
ambiguity between "no signals received or sent" and "link
no longer alive; check, investigate and fix (if possible)."
>
>And in the Bromeliad it is translated [*] as "I'm alive and so are
>you", which is not entirely meaningless.
>
- true, even in viva voce direct communication; but n.b.
context and tone of voice can turn it into a question, a
commiseration, a philosophical reflection, or even a
sharp warning; always to/for/with someone with whom the
speaker is upon at least friendly terms (ime).

- very similar is the lancashire "nah then" ("now then");
these may be in more widespread usage than either side o'
t' pennines: and other parts of the uk (or england) will
almost certainly have, or have had, their own equivalent.
"how's it going" isn't the same, though i was taught that
"ca va?" ["sa-vah?"], answered by "ca va.", whilst pretty
much as literal a translation of that as could be, bears
much closer a relationship to the conversation: "ayup?"
"ayup." (or "nah then, lad/lass?" "nah then."), than it
does to "how are you?"/"how are things going?"

- and jeffrey, my big sister's feller, reports that from
his friends "of a certain age" in the durham meeting, it
is now de rigueur to begin all but the briefest of casual
social interactions with what they quite charmingly term
"the organ recital"...

- love, a ppint. happy to have two thrids IMT back open
[the address from which this was posted bounces e-mail;
please change the "f" to a "g" and drop the "v" if you
wish to cc. or e-mail me.]
--
interstellar master traders 33 north road lancaster LA1-1NS england
lancaster's sf/f/horror role-playing game and book shop
http://www.i-m-t.demon.co.uk/ +44-781-344-1539 & +44-1524-382181
10(ish) - 7pm (later by arrangement) monday - saturday

 >> Stay informed about: 'Going Postal' next for Sky One 
Back to top
Login to vote
Richard Bos

External


Since: Sep 30, 2005
Posts: 72



(Msg. 33) Posted: Sun May 25, 2008 2:29 pm
Post subject: Re: [I] "ayup!" & "nah then" (was: 'Going Postal' next for Sky One) [Login to view extended thread Info.]
Archived from groups: per prev. post (more info?)

v$af$ppint@i-m-t.demon.co.uk ("ppint. at IMT") wrote:

> - very similar is the lancashire "nah then" ("now then");
> these may be in more widespread usage than either side o'
> t' pennines: and other parts of the uk (or england) will
> almost certainly have, or have had, their own equivalent.
> "how's it going" isn't the same, though i was taught that
> "ca va?" ["sa-vah?"], answered by "ca va.", whilst pretty
> much as literal a translation of that as could be, bears
> much closer a relationship to the conversation: "ayup?"
> "ayup." (or "nah then, lad/lass?" "nah then."), than it
> does to "how are you?"/"how are things going?"

Or the more upper-class but entirely equivalent "How d'yu doo?" "How
d'yu doo.".

> - and jeffrey, my big sister's feller, reports that from
> his friends "of a certain age" in the durham meeting, it
> is now de rigueur to begin all but the briefest of casual
> social interactions with what they quite charmingly term
> "the organ recital"...

"564?" "591."

Richard
 >> Stay informed about: 'Going Postal' next for Sky One 
Back to top
Login to vote
Display posts from previous:   
   Book Forums (Home) -> Pratchett All times are: Pacific Time (US & Canada) (change)
Goto page Previous  1, 2, 3
Page 3 of 3

 
You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



[ Contact us | Terms of Service/Privacy Policy ]